Proc cizi nazvy?

Proc cesky vyrobce pouziva anglicke nazvy vyrobku, kdyz vetsina z nas umi jen cesky? Snad proto ze anglicani vetsinu vyrobku vymysleli a nebo si snad nekdo mysli, ze pokud by to vymyslel Cech, tak Anglicani to budou vyrabet a prodavat v UK pod ceskym nazvem? Nebo nezname sve koreny a nevime, kde jsme se narodili?
Autor diskuse: alda2211 - Profil , 2.8.2010 kaprařina - náčiní, doplňky

A) je mi jedno ze ceske vyrobky jsou v cizim jazyce21%

B) jsem hrdy na svuj puvod a ocekavam od nasich vyrobcu ceske nazvy na etiketach66%

C) je mi to jedno10%

D) urazi me ze vyrobci neumi psat na sve vyrobky v cestine3%

Od 4.8.2010 hlasovalo 96 čtenářů.

NGUGU - Profil | Út 3.8.2010 11:39:37

Azbest >> sheep : - ovce- jehně- ovečka- skopová hlava ...teda tve "sheeps" neexistuje,...teda drž se češtiny,to je jediný v čem jseš lepší !! než já:-D ---Káceč má tady mizérní argumenty a nevytáhneš ho ze "shet". ( ale jinak ,napiš ještě jeden zápis jako na mě,protože v tomhle mě nic nějak extra neurazilo,teda,zkus to možná znovu,jestli to máš za cíl )----"Na tvém místě bych především věnoval četbě toho,cos sám napsal" : kde ty to žiješ ? v oblacích ? ( kvůli správné češtině přece nebudu číst tebe ).--(nechci !! tě ani nějak urazit,ale předejít tomu abys mě urazil,což je tady asi i nemožný)-( ty jseš takovej jaký jseš,já jsem takový jaký jsem,ale si nemyslím že bysme se nějak mohli respektovat,aj kvůli tomu co tehdy proběhlo na tomto servru...teda, si myslím že nejsem ovečka-sheep ze ktere bys moh dělat vola-bull anebo ,nedej bůh,volský ho***-bullshit.).--takže vodstup oboustranný by MRKu jen prospěl.

    NAzbest - Profil | Út 3.8.2010 11:36:52

    Jaroch >> :-))))))))))))))))))))))))))))))))))

      NJaroch - Profil | Út 3.8.2010 11:25:57

      Na silnici :
      Dobrý den , silniční kontrola předložte doklady prosím .
      Do you speak english ?
      Prosím ?
      Parlevu france ?
      Cože ?
      Hables espaniol ?
      Ty vole co to meleš předlož doklady a nese. mně !
      Ty Alois neměli byjsme se naučit nějaký cizí jazyk ?
      A k čemu Pepo , podívej na toho vola kolik jich zná a stejně se nedomluví .

        NSOPTIK 52 - Profil | Út 3.8.2010 10:57:07

        alda2211 >> jak jsem psal příteli,plně Tě chápu.Mě to taky nadzvedává.Čeština je moje řeč a jsem patriot.Jenom že také musím uznat ty naše výrobce.Předem dík,že od toho neutekli a za další ,když si spočítáš,kolik stojí změna názvu,konkrétně jazyka,tak musíš i uznat ,že je pro ně lepší to nabouchat v jedné řeči.To že spíše prefeujem někoho zvenčí,to už také je dáno naší mentalitou ,takových někdy lezprdélků.Ale v tomto případě myslím,že to vše má opodstatnění.

          NAzbest - Profil | Út 3.8.2010 10:48:40

          GUGU >> ten asi,když se z toho stáda ("ovcí a hovad") "ozve",tak se mu už nezda že do stáda patří...je až moc s těma svýma ovcama-sheep,hovadama,kozama a koňmi-horses...je ho třeba pochopit.

          Ve tvém případě platí víc,než u kohokoli, že"mlčeti zlato".
          Tvůj nesouvislý projev češtinu dehonestuje poměrně značně,ale lze pochopit,že ne každý svůj rodný jazyk ovládá na úrovni.
          Ale když se do někoho navezeš bez argumentů a ještě se předvádíš s ne úplně košer překlady výrazů ("ovcama".nikoli sheep, ale sheeps) a když už tak brilantně překládáš, proč jsi vynechal hovada a kozy?)
          Já souhlasím s tím, že angličtina není nejrozšířenějším jazykem,což sděluji Káceč.
          Bohužel není využitelná zdaleka všude,ale určitě ve většině světa.
          V Brazílii jsem se málem pokakal,protože jsem půl hodiny pátral,než jsem našel anglicky mluvícího policistu,který mi ukázal cestu k hotelu.

          Na tvém místě bych především věnoval četbě toho,cos sám napsal,protože je to téměř bez vyjímky vždycky tragedie,takže ty má ten nejmenší nárok někoho kritizovat ohledně jazyků a názorů na ně,když prasíš svůj vlastní tvou neandrtálskou formou.
          Když už se oháníš stále stejnými xychty,tak si uvědom,jakou zoufalost reprezentuje ten tvůj a třeba dojdeš ke smíření.
          To by přece bylo velice hezké,ne?:-)

            Nalda2211 - Profil | Út 3.8.2010 10:42:34

            SOPTIK 52 >> ano prizpusobit to je to slovo a pokut chci prodat doma coz je nejvetsi trh pro ceskeho vyrobce tak osobne ocekavam cesky nazev cizi nazev me urazi

              NSOPTIK 52 - Profil | Út 3.8.2010 10:38:46

              alda2211 >> já jsem ale nemysle jen boilí.Je pochopitelné,že někde je tak trh přesysen,že se nemá ani cenu tam cpát.Ale jestliže alespoň něco chci prodat,o čem si myslím ,že na to mám,tak se musím holt přizpůsobit.

                Nalda2211 - Profil | Út 3.8.2010 10:11:08

                SOPTIK 52 >> uz jsi videl v zapadni evrope boili od ceskeho vyrobce?a jeste si musis prepocitat kilo boili chce i 500,- coz je cena kterou na zapade za boili nikdo nezaplati nebot tam je boili do 13 eur za kilo a to jeste musis k te cene 400-500,- pripocitat doprau a marzi jako to delaji nasi a dostanes se na cenu boili ktera je nesmysl na zapade je mainline,nutrabaits solar a pochybuju ze jim ceske boili bude delat nekdy nejakou konkurenci tim chci rict ze boili ceskych vyrobcu je pro cesky trh

                  NGRUPA - Profil | Út 3.8.2010 9:57:49

                  Pellon >> děkuji za podporu :-))

                    Npepa-č - Profil | Út 3.8.2010 9:08:53

                    Gandy >> "Mimochodem tady mluvíme/píšeme česky a stejně se nedomluvíme."
                    trefa :-)

                      NGandy - Profil | Út 3.8.2010 9:03:26

                      Ono v angličtině a cizích jazycích zní vše líp. Představ si to i u názvů rybářských týmů. Jak ti zní Kapr tým horní dolní a Carp team horní dolní. Je to světové. I oba mé šipkařské týmy mají anglické jméno, ale jinak mezi sebou si říkáme žraloci.
                      Mimochodem tady mluvíme/píšeme česky a stejně se nedomluvíme.

                        NMates PB - Profil | Út 3.8.2010 8:36:52

                        Bosanac >> I skladník ve šroubárně si může přečíst Vergilia v originále, votom žádná

                          Nvahaj - Profil | Út 3.8.2010 8:26:29

                          Ale axe group by, alespoň pro mě, bylo přijatelnější, než takový hybrid..

                            Nlobotomie - Profil | Út 3.8.2010 8:17:19

                            vahaj >> no aspoň je to sekyra group a ne axe group =)

                              Nvahaj - Profil | Út 3.8.2010 8:11:55

                              Pulec Holding, Bečvář Assistance, Sekyra Group, Smažík Nord. Jen několik ukázek, co všechno lze s češtinou provést. Tyto spatlaniny nemohu pochopit. že by touha po "světovosti?"

                                NLauri - Profil | Út 3.8.2010 6:58:58

                                Čeští výrobci používají anglické názvy, proto aby své zboží lépe prodávali. Myslí si, že to zní lépe v angličtině než v našem rodném jazyce. Na mě to působí spíš obráceně, pokud vím že určitou věc vyrábějí češi pod anglickým názvem, tak to na mě působí jako pouťové zboží.

                                  NSOPTIK 52 - Profil | Út 3.8.2010 6:13:46

                                  alda2211 - >> jednoduchá odpověď,protože ten výrobce chce prodat jak tady,tak i venku.Jsme už součástí světa a když né ,světa tak alespoň Evropy.Pro nás je smůlou,že náš jazyk není tak mezinárodní.A i u nás chce ten cizinec sem tam něco koupit.Jinak se Ti nedivím,také mě to štve,ale s tím nic příteli neuděláme.

                                    NBosanac - Profil | Út 3.8.2010 6:01:00

                                    Káceč >> Jedno stare rceni rika : Kolik jaziku umis , tolikrat jsi clovekem .
                                    Z vlastni zkusenosti muzu rict ze je neco uplne jineho cist Hrabala nebo Kunderu v originale nez v prekladu .

                                      NCarpeater - Profil | Út 3.8.2010 2:01:48

                                      alda2211 - >> nevím přesně, jakej výrobek máš na mysli, ale řekl bych, že ten českej výrobce chce prodat pár kousků i za hranicemi rodné vlasti. Tak holt použije jazyk srozumitelný cílový skupině zákazníků. Málokdo taky ví, že "gumowa osłonka zakładana przy stosunku płciowym na prącie w celu zapobieżenia zapłodnieniu; zmniejsza niebezpieczeństwo zakażenia chorobami przenoszonymi drogą płciową" je šprcka.
                                      Když je tam napsáno "kondom" nebo "prezervativ", hned víš o co jde a to je jedno slovo neznámého původu a druhé francouzské.

                                        NKáceč - Profil | Út 3.8.2010 1:04:30

                                        Sven >> Dle tvého odkazu soudím,že Niederlandština je mou rodnou řečí :-)))

                                          Červené karty: Azbest, Bláža, Denny, Káceč