překlad do angličtiny

Dobrý den
Potřeboval bych od vás co mají minimální znalosti anglického jazyka, aby mi poradili s těmito pojmy- přívlač, plavaná, muškařina . Potřeboval bych přesný překlad těchto slov. Píšu sloh o rybách z anj a nikde jsem tyto pojmy nevyhledal. Otázkaj e trochu neobvyklá , ale doufám že pár chytrých hlav se najde. Moc děkuji za odpovědi.
Autor diskuse: Rex2 - Profil , 25.11.2008 všeobecné - ostatní

m.kindl - Profil | Ne 30.11.2008 10:38:00

Hezký :-)

PepaČadek - Profil | St 26.11.2008 23:07:27

"And so they've killed our Ferdinand" ,said the charwoman to Mr. Švejk, who left military service years before, after having been finally certified by army medical board as an imbecile, and now lived by selling dogs - ugly, mongrel monstrosities whose pedigrees he forged.
Apart from this occupation he suffered from rheumatism and was at this very moment rubbing his knees with Elliman's embrocation.
"Which Ferdinand, Mrs Muller? " he asked, going on with themassaging. "I know two Ferdinands. One is massenger at Prúša's, the chemist's, and once by mistake he drank a bottle of hair oil there. And the other is Ferdinand Kokoška who collects dog manure. Neither of them is any loss."

dobrou noc :-)))

Bláža - Profil | St 26.11.2008 22:51:30

pepa-č >> PepaČadek >> Taky bych řekl , že to bude i trochu dané mluvnickou skladbou anglické věty , i když takový překladatelé to znají mnohem lépe a asi to dokáží vycítit , co a v jakém tvaru mají říci .
Já jsem amatér , tak se ani nepokouším ....

m.kindl - Profil | St 26.11.2008 22:51:16

PepaČadek - ® Musí bejt asi pakárna číst v angličtině třeba Švejka...Je to tak prošpikovaný českým humorem..nebo se to dá ?

PepaČadek - Profil | St 26.11.2008 22:47:14

smradzjzd >> To máš pravdu. Většina politických projevů lze přeložit jedním slovem: "kecá, žvaní, blábolí.." :-)))

PepaČadek - Profil | St 26.11.2008 22:45:56

m.kindl >> kulatý - round, bulbed, buxom, plump, bulbous. spherical, rotund, rotate, sphery...
nejkulatější uděláš the most ....est
ale já nejsem angličtinář :-)
Jasně, že je kupa věcí, co přeložit z češtiny diky (vinou) její tvarovatelnsti do jakéhokoli jiného jazyka nejdou. Nebo ztratí krásu a třeba vtip. A cizinec je v jiném jazyce nikdy plně nevychutná. ale obráceně to lze říci také. Četl jsem hodně knížek jak v ang a ty samý knížky v češtině a je to jiný. a pro rodilého mluvčího to musí být stejné.
Ale o to nejde. Opakuji, že nepopírám krásu a bohatost českého jazyka. Kombinace slovanského základu s obrovským vlivem středověké latiny a později němčiny, vytvořila naprosto unikátní jazyk. (alespoň co mohu porovnat s jazyky, které znám).
Ale jenom tvrdím a trvám na tom, že angličtina má více slov. A snažím se to podpořit tím, že přeložím jedno české slovo kupou anglických slov téhož významu (pro nás), ale pro angličana (vzdělaného a sečtělého) majících mnoho nuancí, jimž se liší.
Prosím nedávejte mi další slovo k přeložení. Bylo by to nekonečné :-) viz http://cs.wikipedia.org/wiki/D%C5%AFkaz_indukc%C3%AD

smradzjzd - Profil | St 26.11.2008 22:35:42

pepa-č >> PepaČadek >> nemáš pravdu, aspoň s tím překladem.
Když začne třeba někerej politik mluvit, dokáže kvákat půl hodiny o tom, na co stačí jedna věta, a někdy vlastně neřekne vůbec nic :-))

m.kindl - Profil | St 26.11.2008 22:35:34

PepaČadek - ® Já žasnu...co žasnu,čumím jak puk...vždycky jsem si myslel opak...
Dalo by se přeložit slovo : Nejkulatější (např kruhový objezd) ? Málo kulatý neberu...díky :-)

sven - Profil | St 26.11.2008 22:31:47

pepa-č >> PepaČadek >> Dana Hábová je superprofesionál. Ta má ty politiky tak přečtené ,že ji stačí mrknout a ví předem ,co z něj vypadne. Jen škoda ,že poslední dobou je v televizi málo vidět a slyšet. Je to hrozně sympatická paní.

PepaČadek - Profil | St 26.11.2008 22:24:12

Sven >> sven >> to jsou adjektiva a to není úplně ono :-)
Ale máš naprostou pravdu. Text z AJ přeložený do ČJ bude v češtině kratší. Ale to je dáno gramatickou strukturou jazyka. Nebo si toho můžeš všimnout u simultánního překládání, tlumočník (Dana Hábová) musí na anglicky mluvícího čekat. Protože říct to samý česky je (většinou) kratší, rychlejší a úspornější.

sven - Profil | St 26.11.2008 22:21:19

pepa-č >> PepaČadek >> červená,zářivě červená,šarlatová,rudá,ohnivá,cihlová,rubínová,bordo,vínová,růžová,starorůžová,malinová,jahodová,burgunská červená,dopravní červená,krvavě červená, signální červená,purpurově červená,tomatová červená,rezavá,měděná,vlčí mák,plameňáková,karmínová,lososová atd. Čechům stačí menší slovní zásoba ,neboť co našinec vyjádří jedním slovem, musí anglický mluvčí sáhodlouze okecávat.

bambus11 - Profil | St 26.11.2008 22:09:14

pepa-č >> PepaČadek >> má no, to vyplývá z celkového počtu :-)

PepaČadek - Profil | St 26.11.2008 22:08:25

bambus11 >>
rubín - ruby, jewel, carbuncle. červeň - vermeil, gules, blusher, rouge. karmín - carmine, crimson.
Téměř ke každýmu českýmu slovu najdeš vic překladů do angličtiny.
Prostě přijměte za fakt, že angličtina má víc slov. Není to nic proti Jungmanovi, Dobrovskému ani jiným obrozencům a není to nic proti naší řeči ani naší literatuře. Je to jenom číslo. A navíc přesně nezjistitelné :-)
Už to neřešme a nechme tu otázku umřít.

smradzjzd - Profil | St 26.11.2008 22:08:06

červený, červená, červené , červenější, nejčervenější, do červena, rudý, rudá, rudé, narudlý, narudlá, narudlé, červenající, červeńoučký, červenající, karmínový, ...
potom taky čísla 8000 až 8999 je taky červená barva :-)

překlad třeba
červený cement - red cement, je bomba :-)))

Aďo - Profil | St 26.11.2008 22:05:57

bambus11 - ani slovo nacervenaly neznamena cerveny. Je to len na predstavu odtiena cervenej farby. Proste kazdy jazyk ma nieco do seba. :-)

bambus11 - Profil | St 26.11.2008 22:01:53

pepa-č >> PepaČadek >> ona ta angl. slova taky neznamenaj červený, ale třeba rubín, červeň, karmín atd.

PepaČadek - Profil | St 26.11.2008 21:48:39

ale když se tady nakouslo to červený. Kolikrát dokážete v češtině říct červený? A kolikrát mi to vrátil slovník (a jsou lepší slovníky) :-) A vo to go.

Denny - Profil | St 26.11.2008 21:46:00

antony >> opravdu jsem si myslel pravy opak, ale nikdy jsem o tom nejak moc nepremyslel, jen vim, ze cestina je opravdu v tech ruznejch zdrobnelinach uzasna, proste je to moje rodna rec a mam ji rad.

PepaČadek - Profil | St 26.11.2008 21:45:08

LudvaBrno >> to já taky :-)

antony - Profil | St 26.11.2008 21:41:14

A co Denny myslis ted? Uz to neplati, nebo jak to je?
dik antony